<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T21n1247"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1247 北方毘沙门天王随军护法仪轨</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1247 北方毘沙门天王随军护法仪轨</title> <author>唐 不空译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">21</idno>.<idno type="no">1247</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">北方毘沙门天王随军护法仪轨</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【原】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00626"> <charName>CBETA CHARACTER CB00626</charName> <mapping cb:dec="983666" type="PUA">U+F0272</mapping> <mapping type="unicode">U+3CB2</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[叠*毛]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-01-31T09:31:30"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0224c04" ed="T"/> <lb n="0224c05" ed="T"/> <lb n="0224c06" ed="T"/> <lb n="0224c07" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1247</cb:docNumber><cb:div type="jing"> <lb n="0224c08" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0224035" n="0224035"/>北方毘沙门天王随军护法仪轨</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0224c09" ed="T"/> <lb n="0224c10" ed="T"/><byline cb:type="Translator">特进试鸿胪卿<name role="" type="person">大兴善寺</name>三藏 <lb n="0224c11" ed="T"/>沙门<name role="" type="person">大廣智不空</name>奉 诏译</byline> <lb n="0224c12" ed="T"/><p xml:id="pT21p0224c1201">尔时那咤太子手捧戟，以恶眼见四方，白<persName>佛</persName> <lb n="0224c13" ed="T"/>言：“我是北方天王吠室罗摩那罗阇第三王 <lb n="0224c14" ed="T"/>子其第二之孙。我祖父天王及我那咤同共 <lb n="0224c15" ed="T"/>每日三度白<persName>佛</persName>言：‘我护持<persName>佛</persName>法，欲摄缚恶人 <lb n="0224c16" ed="T"/>或起不善之心。我昼夜守护国王大臣及百 <lb n="0224c17" ed="T"/>官僚，相与杀害打陵如是之辈者，我等那咤 <pb n="0225a" ed="T" xml:id="T21.1247.0225a"/> <lb n="0225a01" ed="T"/>以金刚杖刺其眼及其心。若为比丘、比丘尼、 <lb n="0225a02" ed="T"/>优婆塞、优婆夷起不善心及杀害心者，亦以 <lb n="0225a03" ed="T"/>金刚<anchor xml:id="nkr_note_add_0225a0301" n="0225a0301"/><anchor xml:id="beg0225a0301" n="0225a0301"/>棒<anchor xml:id="end0225a0301"/>打其头。’”尔时毘沙门孙那咤白<persName>佛</persName>言： <lb n="0225a04" ed="T"/>“<persName>世尊</persName>！我为未来诸不善众生降伏摄缚皆悉 <lb n="0225a05" ed="T"/>灭散故，亦护持国界故，说自心暴恶真言。唯 <lb n="0225a06" ed="T"/>愿<persName>世尊</persName>听许我说。”<persName>佛</persName>言：“善哉善哉！那咤天王！ <lb n="0225a07" ed="T"/>汝为降伏一切国王大臣百僚杀凌者，亦法 <lb n="0225a08" ed="T"/><persName>佛</persName>相违者，为降伏故，恣汝意说。”真言曰：</p> <lb n="0225a09" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0225a0901">“唵地舍那吠室罗<note place="inline">二合</note>摩拏野摩贺罗惹野药 <lb n="0225a10" ed="T"/>迦洒<note place="inline">二合</note>地婆哆那谟婆誐缚帝摩多罗跋驮 <lb n="0225a11" ed="T"/>你娑嚩<note place="inline">二合</note>贺<note place="inline">引</note>”</p> <lb n="0225a12" ed="T"/><p xml:id="pT21p0225a1201">“若行者受持此咒者，先须<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225001" n="0225001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225001" n="0225001"/><anchor xml:id="beg0225001" n="0225001"/>书<anchor xml:id="end0225001"/>像，于彩色中幷 <lb n="0225a13" ed="T"/>不得和胶。于白<g ref="#CB00626">氎</g>上画一毘沙门神其孙那 <lb n="0225a14" ed="T"/>咤天神，七宝莊严，左手令执口齿、右手诧腰 <lb n="0225a15" ed="T"/>上，令执三戟槊。其神足下作一夜叉女住趺 <lb n="0225a16" ed="T"/>坐，幷作靑黑色少赤加。若诵此咒时，就好地 <lb n="0225a17" ed="T"/>勿使有秽恶，种种花烧香供养。行者上下衣 <lb n="0225a18" ed="T"/>服幷须一淸，一厕行时当护身。黑月十五夜 <lb n="0225a19" ed="T"/>起首，对像前诵咒满三十万遍讫，然後取香 <lb n="0225a20" ed="T"/>泥供养尊像。若相违叛逆国王大臣百僚、有 <lb n="0225a21" ed="T"/>不善之心起者，以松葉护摩，七日之内嚩日 <lb n="0225a22" ed="T"/>罗底瑟鬃<note place="inline">说云以金刚槌打其头及心文</note>。</p> <lb n="0225a23" ed="T"/><p xml:id="pT21p0225a2301">“若有人比丘比、丘尼犯者，以苦练木护摩，七 <lb n="0225a24" ed="T"/>日内殄灭。</p> <lb n="0225a25" ed="T"/><p xml:id="pT21p0225a2501">“又法犯国王人有，以佉陀罗木上设都嚧名 <lb n="0225a26" ed="T"/>字书，三角火中数数令出入，口诵上咒、心想 <lb n="0225a27" ed="T"/>设都嚧，降伏。</p> <lb n="0225a28" ed="T"/><p xml:id="pT21p0225a2801">“又法布怛那及一切鬼王来伺其便者，以金 <lb n="0225a29" ed="T"/>刚木护摩，不过七日殄灭。又不善怨贼来凌 <pb n="0225b" ed="T" xml:id="T21.1247.0225b"/> <lb n="0225b01" ed="T"/>杀时，以心印诵上咒一七遍，自殄灭不敢来。</p> <lb n="0225b02" ed="T"/><p xml:id="pT21p0225b0201">“又法欲降伏怨人暴恶之人，以苦练木护摩。 <lb n="0225b03" ed="T"/>又苦木之汁煮出，黄土和作设都嚧形，胸上 <lb n="0225b04" ed="T"/>书姓名，七设都嚧，七日之中投火中，数数诵 <lb n="0225b05" ed="T"/>咒作印，无疑灭。</p> <lb n="0225b06" ed="T"/><p xml:id="pT21p0225b0601">“又法四辈人于七珍起不善之心，或不撰父 <lb n="0225b07" ed="T"/>母兄弟姊妹六亲眷属，依法柏木护摩，一切 <lb n="0225b08" ed="T"/>珍财自来。</p> <lb n="0225b09" ed="T"/><p xml:id="pT21p0225b0901">“又法妻子奴婢车乘及六畜牲，依法柏木护 <lb n="0225b10" ed="T"/>摩，一切六畜自来。</p> <lb n="0225b11" ed="T"/><p xml:id="pT21p0225b1101">“又欲勝一切诸人及恶怨人，以松木作三戟 <lb n="0225b12" ed="T"/>槊，数数打壇底。其壇底设都嚧之形置三，数 <lb n="0225b13" ed="T"/>数打数数绝。</p> <lb n="0225b14" ed="T"/><p xml:id="pT21p0225b1401">“又法阿修罗窟门，当以三戟槊打，当自口开。</p> <lb n="0225b15" ed="T"/><p xml:id="pT21p0225b1501">“又法以胡粉和塭护摩，领天供四万人必来， <lb n="0225b16" ed="T"/>自国兵敌及他国兵一时殄灭。</p> <lb n="0225b17" ed="T"/><p xml:id="pT21p0225b1701">“心印者，二手内缚，二小二空出来去<note place="inline">善恶一切用</note>。”</p> <lb n="0225b18" ed="T"/><p xml:id="pT21p0225b1801">昔五国大乱有八个月，经月行多法遂无法 <lb n="0225b19" ed="T"/>验。行此法降伏五国，五万军自平安故，是名 <lb n="0225b20" ed="T"/>随军护法。</p> <lb n="0225b21" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>毘沙门天随军护法仪轨</cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0225a0301" to="#end0225a0301"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">棒</lem><rdg wit="#wit.orig">捧</rdg></app> <app from="#beg0225001" to="#end0225001"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">书</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">画</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0225001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225001">书【大】，画【考伪-原】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0224035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224035">【原】享保年间刊豐山大学藏本</note> <note n="0225001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225001">书＝画ヵ【原】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0225a0301" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0225a0301">棒【CB】，捧【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>